|
Prashanthi Bullettin -
February 12th, 2006
Kavi Sammelan by the
students at Brindavan....
February 12th, 2006
In the morning, being a Sunday, there was a huge gathering.
A number of devotees had also come from Parthi. At 9.15 a.m.
itself the chandelier came on indicating that Bhagavan had
come out of Trayee. Swami came out at 9.20 a.m., much
earlier than He was doing for the past few days. Sevadal
Bhajans commenced as is the custom at Brindavan on Sundays.
While being wheeled in for Darshan, Swami blessed a card
made by the Brindavan students - they were going to present
a Kavi Sammelan this evening. Swami walked onto the stage
from the centre door of the Sai Ramesh Hall stage, stood for
a few minutes and then sat for around half an hour of
Bhajans. At 10 a.m. Swami signaled for Aarti. After taking
Arati standing up, He walked backstage as He has been doing
for the last few days. The Sevadals continued the Bhajans as
they do on Sundays.
In the evening also Swami came earlier than usual, by 4.50
p.m. The Brindavan students who were the poets assembled for
the Kavi Sammelan, in the presence of Kaveenam Kavi - the
Poet of poets as the scriptures describe God, were sitting
in front of the Bhajan group, right next to the stage. The
poets were in costumes appropriate to the regions from which
they hail. After Swami came onstage, He walked right upto
the front of the stage, caught the railing there and Blessed
all with His benign glance, specially noticing the 'Kavis'
seated in the front. Swami sat down and then asked for the
programme card that two students were holding. Taking the
card from them Swami read it and asked them how long the
program would last and in how many languages poems were
written. At 5.15 p.m., Bhagawan indicated with a nod that
the Kavi Sammelan may commence.
The first poem was in classical Telugu and Swami was very
happy with the sentiments expressed. Then, one after
another, poems in Kannada, Malayalam, Tulu, Tamil, Bengali,
Gujarathi, Sanskrit, English, Oriya, Marathi, Hindi and
Nepali were read out. As the boy who introduced the program
put it -'the languages may sound different but all these
poems have been written in the language of the heart'.
Swami listened keenly to each and every poem; He clapped for
some, Blessed some others with Abhaya Hasta and nodded in
the affirmative when a few poets prayed for some blessing or
the other. He expressed His appreciation for the Sanskrit
poem as soon as it was over by clapping His hands. When the
Gujarati poet ,dressed in Rajasthani turban got up, Swami
with a sweet smile commented 'Pagdiwala marriage ko jatha
hai' much to everyone's delight!! As the concluding part of
the program, it had been decided that five of the poets
would get up together and speak a couple of sentences each
and all the students would sing 'Humko Tumse Pyar Kithna'.
But even before the first student could finish, Swami called
all the poets onto the stage.
Surrounded by all the poets, Swami asked "Aren't all of you
students of our Institute? How will the audience know? You
should have announced it at the beginning. Also, your poems
were all in different languages. I can understand all of
them but many in the audience would have understood poems
only in a few languages, you should have translated it into
English for their benefit, so that all could appreciate and
enjoy all the poems."
Swami talked to each of the poets. He told the English poet
that his language was good, He told the Malayalam poet that
he was nervous in the beginning. "Why should you be afraid?
Speak confidently." He encouraged. He surprised another poet
by telling him "You have changed the last two lines of your
poem since last night". Indeed it was so. When the student
had read out his poem to a fellow classmate the previous
night, the classmate had expressed that the last two lines
ending with 'Kaho Na Pyar' did not sound appropriate and so
he had changed the last two lines! One of the poets prayed,
"Swami please bless all of us" (Andariki Anugraham
Prasadinchandi).
Swami lovingly looked into his eyes and said "(My Blessings
are) There in abundance (on all of you) Bangaroo" Swami then
stood up and took photos with all the poets. He Blessed each
of them individually by placing His palm on each of their
heads stretching to make sure that even those at the back
were not left out. Swami spoke to each and every one of the
poets asking them from which place they hailed. One of the
students who had read the Bengali poem was tongue tied as he
was unable to decide on the spur of the moment whether to
mention the place where his parents were presently
stationed, or his native place. Swami Himself answered the
question by saying 'Bihar - Jamalpur district' leaving him
stunned!
Swami then signaled for the Aarti. As the student whose
chance it was, offered the rose and moved closer hoping that
Swami would keep it in his shirt pocket, Swami mischievously
held it on top of his head! As Swami turned to go inside,
the poets knelt on either side and as He passed by them they
held on to His hand and kissed it. As they said, "Swami we
love you", Swami said "I too Love you". Swami patted them on
their shoulders, and for some He pinched their cheeks. Being
overwhelmed by His love, when some students said "Thank you
Swami", He said "Aiye, don't thank Me" (Yes, dearest Swami,
how can we ever thank you enough for all that you have and
continue to do for all of us!!!!).
As Swami walked in behind the curtain, He expressed his
happiness to the Vice-chancellor, Mr. Anil Gokak, "See, how
many languages our boys can speak in!" As Swami went near
the gate, He asked the gurkha "Did you hear the Nepali poem?
Did you understand it?"
It was 6 p.m. when Bhagawan
returned to Trayee.
Source:
http://radiosai.org/pages/PB.htm
|